Face aquilo com que vamos sendo agredidos, diariamente, tendo hoje, na AR, decorrido uma das maiores farsas dos últimos tempos, dei comigo a pensar em contabilidade, termos comerciais, favores, letras, indemnizações, etc.
Pois bem, para quem não saiba, algumas correspondências Português-Francês quanto a termos comerciais Franceses:
Carta de crédito - lettre de credit
comissão - commission
despesa - coût
diferença - restant
ganhos - profits
indemnização - indemnité
inventário - inventaire (à atenção do ministro da defesa nacional)
juros - taux
perdas - pertes
prorrogação - sursis
sacador - tireur
sacar - tirer sur
transferência de conta - virement
creditar - porter à credit
AC
ganhos - profits
indemnização - indemnité
inventário - inventaire (à atenção do ministro da defesa nacional)
juros - taux
perdas - pertes
prorrogação - sursis
sacador - tireur
sacar - tirer sur
transferência de conta - virement
creditar - porter à credit
AC
Sem comentários:
Enviar um comentário